{"id":192,"date":"2016-01-04T00:42:58","date_gmt":"2016-01-03T23:42:58","guid":{"rendered":"http:\/\/culturetranslations.de\/en\/?p=192"},"modified":"2016-01-04T00:42:58","modified_gmt":"2016-01-03T23:42:58","slug":"pakistans-medien-als-demokratie-wachter","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.culturetranslations.de\/en\/pakistans-medien-als-demokratie-wachter\/","title":{"rendered":"Pakistans Medien als Demokratie-W\u00e4chter"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section admin_label=&#8221;section&#8221;][et_pb_row admin_label=&#8221;row&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243;][et_pb_text admin_label=&#8221;Text&#8221; background_layout=&#8221;light&#8221; text_orientation=&#8221;left&#8221; text_font_size=&#8221;14&#8243; use_border_color=&#8221;off&#8221; border_color=&#8221;#ffffff&#8221; border_style=&#8221;solid&#8221;]<\/p>\n<div class=\" et_pb_row et_pb_row_0\">\n<div class=\"et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_0\">\n<div class=\"et_pb_text et_pb_module et_pb_bg_layout_light et_pb_text_align_left et_pb_text_0\">\n<h5><strong>Interview mit der Medienexpertin Fauzia Shaheen<\/strong><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div>\n<div>\n<div><em>Die Medienexpertin und Frauenrechtlerin Fauzia Shaheen will mit ihrer Arbeit f\u00fcr das \u201cWoman Media Centre\u201d in Karatschi die Gleichstellung von Frauen im Medienberuf f\u00f6rdern. Julie Schwannecke hat sich mit ihr \u00fcber Frauenrechte, Pressefreiheit und die demokratische Zukunft Pakistans unterhalten.<\/em><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Frau Shaheen, die Parlamentswahlen in Pakistan vom 11. Mai 2013 k\u00f6nnen als historisch bezeichnet werden, denn erstmals in der 66-j\u00e4hrigen Geschichte des Landes wurde eine zivile Regierung von einer anderen abgel\u00f6st, ohne dass die Armee intervenierte. Auch lag die Wahlbeteiligung bei knapp 60 Prozent, im Unterschied zu nur 43,7 Prozent bei der Parlamentswahl von 2008. Welchen Einfluss hatten Ihrer Ansicht nach die Medien auf den Wahlprozess und die recht hohe Wahlbeteiligung?<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Fauzia Shaheen:\u00a0<\/strong>Die Medien haben zweifelsohne eine wichtige Rolle w\u00e4hrend des gesamten Wahlgangs \u00fcbernommen. Ein Beispiel: In einigen Wahllokalen wurden W\u00e4hler beim Ausf\u00fcllen der Wahlzettel von der zust\u00e4ndigen Wahlkommission mit Fragen nach ihrer religi\u00f6sen Einstellung bel\u00e4stigt. Die Medien haben diese F\u00e4lle aufgegriffen und \u00fcber das Fernsehen, das Internet und die Printmedien publik gemacht.<\/p>\n<p>Infolge des Drucks, den die Medien verbreiteten, sah sich die Wahlkommission schlie\u00dflich dazu gezwungen, Neuwahlen in den besagten Wahllokalen durchzuf\u00fchren, da die ver\u00f6ffentlichten Videos klar die Wahrheit zeigten. Insofern \u00fcbernahmen die Medien bei der vergangenen Wahl eine wichtige Regulierungs- und Kontrollfunktion.<\/p>\n<p><em>Am Wahltag kam es jedoch nicht nur zu Unregelm\u00e4\u00dfigkeiten bei der Stimmabgabe, sondern auch zu Anschl\u00e4gen, bei denen \u00fcber 29 Menschen get\u00f6tet und mehr als 90 weitere Personen verletzt wurden. \u00dcber 620.000 Sicherheitskr\u00e4fte sollten den friedlichen Wahlgang \u00fcberwachen. Inwiefern k\u00f6nnen die Medien eine gewisse demokratische Schutzfunktion einnehmen und der Gewalt im Land entgegenwirken?<\/em><\/p>\n<p><strong>Shaheen:\u00a0<\/strong>Man kann sagen, dass die Medien in Pakistan in einem bestimmten Umfang zum Garant der Demokratie geworden sind. Es bestand ja die Gefahr, dass die Wahlen durch den Eingriff des Milit\u00e4rs oder irgendwelcher Politiker aufgehoben worden w\u00e4ren. Es war deshalb das Verdienst der Medien, gro\u00dfe Teile der Zivilbev\u00f6lkerung von der Notwendigkeit der Wahlen zu \u00fcberzeugen, die ein Erfordernis der Demokratie darstellen. Zudem wurden in vielen F\u00e4llen Korruptionsvorf\u00e4lle und Wahlf\u00e4lschungen von den Medien aufgedeckt. Und genau das sind die entscheidenden Faktoren f\u00fcr die Festigung demokratischer Strukturen in einem Land.<\/p>\n<div>\n<div>\n<div>\n<div>\u201cMan kann sagen, dass die Medien in Pakistan in einem bestimmten Umfang zum Garant der Demokratie geworden sind\u201d, sagt Fauzia Shaheen.<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p><em>Inwiefern f\u00f6rdern die neuen Medien und sozialen Netzwerke den demokratischen Wandel in Pakistan?<\/em><\/p>\n<p><strong>Shaheen:\u00a0<\/strong>W\u00e4hrend der letzten f\u00fcnf bis zehn Jahre hat sich die Zivilgesellschaft in Pakistan zu einer sehr starken und dynamischen Kraft entwickelt. Sie spielt eine wichtige Rolle beim Aufbau demokratischer Strukturen, beim Schutz der Menschenrechte. Heute gehen Aktivisten auf die Stra\u00dfen, benutzen Blogs und soziale Netzwerke, um zu protestieren, wie zum Beispiel gegen das in Pakistan eingef\u00fchrte Blasphemie-Gesetz oder f\u00fcr die Freilassung von Mumtaz Qadri.<\/p>\n<p>Mumtaz Qadri war Anfang 2011 zum Tode verurteilt worden, nachdem er den Gouverneur der ostpakistanischen Provinz, Salman Taseer, aufgrund seiner Kritik am Blasphemie-Gesetz erschoss. Qadri war zuvor als Leibw\u00e4chter des Gouverneurs und f\u00fcr dessen Sicherheit zust\u00e4ndig gewesen. Die Ermordung von Gouverneur Salman Taseer hatte liberale Pakistaner schockiert, war aber von radikalen islamischen Parteien begr\u00fc\u00dft worden. F\u00fcr sie wurde der M\u00f6rder zum Volkshelden.<\/p>\n<p>Aber in l\u00e4ndlichen Gebieten gibt es nicht so viele soziale Aktivisten wie in der Stadt. Mehr als 50 oder 60 Prozent der Bev\u00f6lkerung in Pakistan lebt auf dem Land. Dies liegt an der weit verbreiteten Armut, am Bildungsmangel, der schlechten wirtschaftlichen Situation und an der schlechten Stromversorgung in den l\u00e4ndlichen Gebieten. Aber in den meisten st\u00e4dtischen Zentren sind sie sehr aktiv und verf\u00fcgen \u00fcber einen guten Bildungsstand.<\/p>\n<p><em>Welchen Stellenwert nehmen Frauen heute in den pakistanischen Medien ein? Sind sie \u00fcberhaupt nennenswert pr\u00e4sent?<\/em><\/p>\n<p><strong>Shaheen:\u00a0<\/strong>Gegenw\u00e4rtig arbeiten nur drei Prozent der pakistanischen Frauen in den Medien. Als ich begann, als Journalistin zu arbeiten, waren es sogar noch viel weniger. Auch wurden ihnen in den Zeitungs- und Fernsehredaktionen die typischen Ressorts zugewiesen: T\u00e4tigkeiten im Bereich Unterhaltung, Show-Business etc.<\/p>\n<p>F\u00fcr mich war bei der Gr\u00fcndung des \u201cWomen Media Centres\u201d daher oberste Priorit\u00e4t, Frauen durch Trainingsprogramme gr\u00fcndlich auszubilden, um ihnen eine geb\u00fchrende Rolle im Medienbereich und in der Gesellschaft einzur\u00e4umen. Ich denke sogar, dass viele Journalistinnen intelligenter als ihre m\u00e4nnlichen Reporter mit Themen umgehen, da sie sensibler sind und t\u00fcchtiger arbeiten. Meine weiblichen Trainees sind in verschiedenen Abteilungen t\u00e4tig: Sie berichten \u00fcber die Wahlen in Pakistan und verwirklichen Reportagen zu Konflikten und anderen politischen Themen.<\/p>\n<div>\n<div>\n<div>\n<div>\u201cF\u00fcr mich war bei der Gr\u00fcndung des \u2018Women Media Centres\u2019 oberste Priorit\u00e4t, Frauen durch Trainingsprogramme gr\u00fcndlich auszubilden, um ihnen eine geb\u00fchrende Rolle im Medienbereich und in der Gesellschaft einzur\u00e4umen\u201d, sagt Shaheen.<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>Ich w\u00fcnsche mir, dass zuk\u00fcnftig jede Frau in den Medien die Chance bekommt, auf einer gleichberechtigten Basis wie die M\u00e4nner arbeiten zu k\u00f6nnen. Es gibt bereits einige positive Anzeichen: Immer mehr Frauen steigen heute in den Medienberuf, wenngleich ihre Anzahl bislang noch sehr begrenzt ist. An den Universit\u00e4ten studieren heute 90 Prozent Frauen, aber in den Medien sind es bisher nur zehn Prozent.<\/p>\n<p><em>Wie steht es gegenw\u00e4rtig um die Sicherheit von Journalisten und die Pressefreiheit in Pakistan?<\/em><\/p>\n<p><strong>Shaheen:\u00a0<\/strong>Die Pressefreiheit wird zwar grunds\u00e4tzlich garantiert, doch treten in Pakistan auch F\u00e4lle von Selbstzensur auf. Beispielsweise k\u00f6nnen wir in Karatschi weder wirklich offen \u00fcber die in unserer Stadt dominierende Regionalpartei MQM berichten, die f\u00fcr gewaltt\u00e4tige und kriminelle Aktivit\u00e4ten bekannt ist, noch \u00fcber die Taliban oder \u00fcber den islamischen Extremismus.<\/p>\n<p><em>Interview: Julie Schwannecke<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a9 <span class=\"skimlinks-unlinked\">Qantara.de<\/span> 2013<\/em><\/p>\n<p><em>Redaktion: Arian Fariborz\/<span class=\"skimlinks-unlinked\">Qantara.de<\/span><\/em><\/p>\n<p><em>Fauzia Shaheen ist Pr\u00e4sidentin des Women Media Centre\u00a0<\/em>in Karatschi<em>\u00a0und Chefredakteurin des \u201cDastak News Magazine\u201d. Das Woman Media Centre (WMC) ist eine Nonprofit-Organisation, deren Aufgabe vor allem darin besteht, Frauen im Medienbereich auszubilden und zu trainieren.<\/em><\/p>\n<p><em>Read the original <a href=\"http:\/\/de.qantara.de\/content\/interview-mit-der-pakistanischen-medienexpertin-fauzia-shaheen-pakistans-medien-als\">here.<\/a><br \/>\n<\/em><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Interview mit der Medienexpertin Fauzia Shaheen &nbsp; Die Medienexpertin und Frauenrechtlerin Fauzia Shaheen will mit ihrer Arbeit f\u00fcr das \u201cWoman Media Centre\u201d in Karatschi die Gleichstellung von Frauen im Medienberuf f\u00f6rdern. Julie Schwannecke hat sich mit ihr \u00fcber Frauenrechte, Pressefreiheit und die demokratische Zukunft Pakistans unterhalten. &nbsp; Frau Shaheen, die Parlamentswahlen in Pakistan vom 11. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[94],"tags":[95,96,26,29,97],"class_list":["post-192","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-german-texts","tag-democracy","tag-freedom-of-press","tag-media","tag-pakistan","tag-womens-rights"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.culturetranslations.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/192","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.culturetranslations.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.culturetranslations.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.culturetranslations.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.culturetranslations.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=192"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.culturetranslations.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/192\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.culturetranslations.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=192"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.culturetranslations.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=192"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.culturetranslations.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=192"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}